Versatzbrief des Kaisers Sigismund
Versatzbrief des Kaisers Sigismund. Agram, 8. November 1412. Zs O III/2897, Siehe Altmann I. 380
Bemerkungen:
Bemerkungen: Kg. S. verpfändet dem Polenkönig Wladislaus die Burg und Marktflecken Lubló (Liblio/Lwblo alias Liblowlo/Lublaw), den Marktflecken (Podolinecz/Podolinyecz) mit der Festung, ferner die (Gnizna/Gnysna, Wela/Bela, Lewalecz/Lewbycz, Meinharczdorff/ Maynharthsdorff, Dinolsdorff/Dwrelsdorff, Dewtschendorff/Dewchendorff, Michelsdorff, Filker/Filka, Walendorff/Wallendorff, Kirchendorff/Kyrchdorff, Newdorff, Rewsdorff/Rwsdorff, Matdesdorff/Madttsdorff, Jorgenberg/Georgenbergh) genannten Dörfer (villa) im Zipser Gebiet für 37 000 Schock Groschen (sexagenarum latorum grossorum nove monete numeri Bohemicalis boni et iusti ponderis).
Zahlreiche Kopien, die älteste H HSTA, RRB G fol. 184b (U S t A DF 288581). Der älteste Transsumpt vom 25. Juni 1592 (DL 9984). Die Zahl der Kopien in den DL- und DF-Sammlungen des U S t A übergeht zwanzig; drei von diesen wurden fälschlich vom 1. November 1412 datiert. Der Text einer Abrechnung vom Anfang des 16. Jh: [...]em notandum, quod tredecim civitates regales terre Scepusiensis obligate sunt anno Domini Mo CCCCo XIIo serenissimo domino [domi]no Wladislao regi Polonie per serenissimum dominum Sigismundum regem Hungarie in 37000 sexagenis grossorum, [q]ue faciunt grossos in toto summam 222000.1 Que quidem summa grossorum divisa per 25, videlicet grossos pro uno floreno [co]mputatis, ffacit(!) florenos auri 88 800. Si vero prestita summa grossorum divisa fuerit per 24, videlicet grossos pro uno floreno [co]mputando, facit 92 500. Quarum autem census annualis porrigendus facit 3000 florenos, qui census in L annis [...]sat florenos auri 150000, dempto censu annuali de Lueblaw et pertinentihus eiusdem proveniente quasi prope florenos auri 500. (U S t A DF 212749)
Druck: Kercselich 378. - Katona XII. 127. (Kercselich után.) - Wagner I. 212. - Fejér X/5. 297. (Másolatból.) - Pray: Annales II. 237. (Ilosvay kódexbõl.)
Der Regest listet die Ortsnamen in der Rheinfolge der RRB auf; die erste Form ist die RRB-Form des Ortsnamen, die zweite ist die Form von der ältesten Abschrift. Bei Wagner: Sandecensi-Sandomiriensi (statt? Vagy mi); nach dem Namen des Geheimkanzler Emmerich Pálóci fehlt Desew de Syrke magister tawarnicorum regalium (statt reginalium); Joannes de Boczena = de Homonna. Reg.: Altmann I. 380; Mon. Pol. XI. 85; Csáky I. 294; Iványi: Bártfa

Quellen: LEVÉLTÁR
Topic revision: r11 - 29 Nov 2011, KatalinBlasko
This site is powered by FoswikiCopyright © by the contributing authors. All material on this collaboration platform is the property of the contributing authors.
Ideas, requests, problems regarding Foswiki? Send feedback