-- STATUS: ROH
Bl\xE4ttern:
< zum Text 28 –
zum Text 30 >
ZUM GESAMTINHALT
Ungrisches Magazin,
Band 4, Heft 4, Text 29 (S. 484-487)
Hrsg. von
Karl Gottlieb Windisch
Pre\xDFburg,
L\xF6we, 1788
Autor: o. N.
Zuordnung:
(p484)
29. Versuch eines Gespr\xE4chs zwischen einem Blofusser, und Krikahayer Bauer.
Wobey zu merken, da\xDF der Doppellauter ei nicht wie ai ausgesprochen werden mu\xDF; indem
(p485)
dieses \xFCberall, wo sonst ein ei stehen sollte, angesetzet worden.
Blofusser Bauer.
Kr\xFC\xDF enk G\xF3t, Main loibe wette! Nu beu keumt ie h\xE4a Eich h\xF3 enk schu long n\xE9t gesehn.
Gr\xFC\xDF euch Gott, mein lieber Vetter! Nun, wo kommt ihr her? Ich Hab euch schon lang nicht gesehen.
Krikahayer.
Dank ich Gott, dank ich Gott! Ech h\xF3 ich \xE1ch scho s\xE4ar lang nischt geschn. Ech h\xF3 guor ged\xF6cht, ie said scho lang gestuobm.
Dank euch Gott, dant euch Gott! Ich Hab euch auch schon sehr lang nicht gesehen. Ich habe gar gedacht, ihr seyd schon lang gestorben.
Blof.
Annu glah b\xE4as me pold geschehn. Main Lebn h\xF3t schu nie on an Zeipnal, Wadn gehenkt.
Ja freylich w\xE4rs mir bald geschehen. Mein Leben hat nur schon an einem Zipfel Faden gehangen.
Krikah.
Bi so, bi so? Main liba Wetta J\xF3kl. W\xF3s ist ich denn gebesn?
Wie so, wie so? mein lieber Vetter Jakob! Was ist euch denn gewesen?
Blof.
O ich h\xF3 h\xF3lt de Trenn geh\xF3t, eund d\xF3 h\xF3 oich Toy eund Nocht meu\xDFn nie I\xE1fn, nie l\xE1fn; eund h\xF3t moich holt nie wot gezweickt, do\xDF oich pold main L\xE9m aingepeist, denn net main Baib meich h\xE4tt mit Terpentein ger\xE1chet, do\xDF me noch
Ich habe halt das Abweichen gehabt, und da hab ich Tag und Nacht m\xFC\xDFen nur laufen, nur laufen; und hat mich halt nur fort (immer) gezwickt, da\xDF ich bald mein Leben h\xE4tt' eingeb\xFC\xDFt, wenn nicht mein Weib mich h\xE4tte mit Terpentin ger\xE4uchert,
(p486)
eund noch eist ondes buodn.
da\xDF es mir nach und nach ist anders (besser)worden.
Krikah.
Anne seyd ie itza schond gesond? Ist nischt mier?
Nun seyd ihr itzt schon gesund? Ist euch nichts mehr?
Blof.
Annu nah! etze bein eich jo beyde ge-seund. Etze m\xF6cht eich obe eimme nie wre\xDFn, nie wre\xDFn.
Ach nein! itzt bin ich ja wieber gesund. Itzt m\xF6cht ich aber immer nur fressen, nur fressen.
Krikah.
O! vo der Krankhet b\xE9t ie n\xF3ch ufk\xE4ma, main lieba wetta Jokl!
O! von dieser Krankheit werdet ihr noch aufkommen, mein lieber Vetter Jakob!
Blof.
Je h\xF3t r\xE9cht; obe main Baib est me beide kronk buodn; obe es bied ere schu ondes.
Ihr habt recht; aber mein Weib ist mir wieder krank worden; aber es wird ihr schon anders, (das ist: besser.)
Krikah.
Wos h\xF3t sei donn w\xFCr e Krankhet geh\xF3t.
Was hat sie denn f\xFCr eine Krankheit gehabt?
Blof.
Annu, sei h\xF3t holt an vestoptn Laib geh\xF3t, eund h\xF3t holt neun Tog nee k\xFCnne = = ofet h\xF3t holt eunse Votte Strohne ger\xF3thn, bie s\xF6lln ere Pam\xF6lvo heintn, en Laib nain gei\xDFn. Druf h\xF3t se enere Stond flugs \xF3ngewonge ze schbeuden, eund est v\xF3n ere gegonge bei Krotengeheck. Etze est
Ja nun, sie hat halt einen verstopften Leib gehabt, und hat halt neun Tage nicht k\xF6nnen Oefnung haben; after (hernach) hat halt unser Gevatter Strohner gerahten, wir sollen ihr Baum\xF6l von hinten in den Leib hineingie\xDFen ( d. i. klistiren.) Darauf hat sie in einer Stunde angefangen Oefnung zu bekom-
(p487)
se ju bida geseund bei feichs geh\xE4at.
men, und ist von ihr gegangen wie Froschlaich. Itzt ist sie ja wieder gesund, wie sichs geh\xF6rt.
Krikah.
Es wrait mech, do\xDF se bida gesond est. Bh\xFCth ich G\xF3t, mein lieba Wetta J\xF3kl!
Ich freue mich, da\xDF sie wieder gesund ist. Beh\xFCt euch Gott, mein lieber Vetter Jakob!
Blofuss.
Nu blaibts en Gotts N\xF3ma!
Nun bleibt in Gottes Namen! *)
*) Und \xFCberdie\xDF werden die Worte in der Aussprache so sehr ausgezogen, da\xDF es einem Fremden unm\xF6glich wird, auch nur das Mindeste zu verstehen. — Die meisten Substantiva endigen sich entweder in all oder Ia, z. B. Brod, Brotall, Topf oder Hafen, Tipall, Sch\xFC\xDFl, Schissal, Messer, Messerla, M\xE4gdchen, Medall; Jungfer, Jungferla, Krug Krigall, Glas, Glesall, Katze, Katzall, Krauthaupt, Krauthapall, Garten, Gortall, Feuerzange, Klustall; Trog, Tregall, u. m. a. Diese W\xF6rter aber h\xF6rt man auch nicht selten von gebohrnen Kremnitzern, versteht sich der niedern Klasse.